Saturday, February 2, 2013

Sîmbătă (jurnal scurt)

Înainte de a mă apuca de numărat: aici sînt nişte poze care mi-au plăcut mult mult (autor Russell Lee). Şi un link fain pe flickr.

Aţi auzit de Mahleur County? :-)

1. M-am culcat la 1:30, am fost trezită brutal la 9:30 şi am fost f. întoarsă cîteva ceasuri pe tema asta! (între timp mă mai trezise Căselu' de vreo sută de ori şi sînt foarte sensibilă!)
2. Am vorbit cu mama vreun ceas jumate.
3. Am mîncat şi ne-am uitat la Seinfeld.
4. Am muncit foarte slăbuţ la ebraică.
5. idem 3 (pizza). Am dormit foarte vag la un episod.
6. am navigat puţin. :) Mă întorc la 4.
7. Mîine sînt 4 ceasuri la universitate... (Mîine e duminică!!!)

P. a fost solo la cumpărături (după ce mă trezise brutal deci!). S-a întors cu îngheţată (am scris într-un comentariu) şi a dus gunoiul de hîrtii, care era adunat în cutia de mai jos. Care acum e ocupată, as you can see. EMMM nu a fost foarte încîntată de blitz.



12 comments:

  1. Sunt alături de tine în privința nervilor de după trezitul brutal (am scris eu în niște comentarii la Suzi, carele la fel). NU E PERMIS! Cu ebraica te putem stimula? Un film?

    ReplyDelete
  2. Mersi, Monica! :-)
    Ai folosit portavocea pentru vecină? :-)

    Am fost iar o eroă la cursul 1 de vineri, cînd se făcea schimb de filme pe DVD şi erau două israeliene de care nici n-am auzit şi am zis nuuuu, dă-mi-le după vacanţă! Sînt aşa de mîndră de tăria mea de caracter! :))

    E greluţă ebraica şi uel cam resimt în ceasul al 22-lea că am pierdut un pic cam mult vremea. Despre lingvistică (romanică!) nici nu are sens să deschid discuţia...

    ReplyDelete
  3. avantajul meu de a fi senilă e că mereu învăț lucruri noi(adică sunt convinsă că te-am mai întrebat și mi-ai explicat): dar ce ți se pare greu la ebraică? Nu seamănă cu doici?!Să-mi răspunzi altădată, nu acum!

    ReplyDelete
    Replies
    1. nu seamănă deloc cu doici, crecă o confunzi cu idiş, care seamănă cu doici, da' foloseşte alfabetu' ebraic.
      e greu fincă: foloseşte alt alfabet, se scrie de la dreapta la stînga, nu se scriu vocalele (în general), verbele sînt cremenale... adică ai o rădăcină formată din trei litere (de obicei) şi cu aia faci boooorş...
      şi pe lîngă astea, diverse mărunţişuri, care mai grele, care mai uşoare.
      iar ebraica biblică: ce era în NH (new Hebrew) trecut, devine perfect în BH (biblic H). ce era în NH viitor, devine în BH imperfect (!!!). ar mai fi nişte chestii, da' mai spectaculos şi de prins urechile sînt în BH perfectul consecutiv, care e un perfect normal, cu un "şi" în faţă şi care se traduce cu viitor. Evident, există şi imperfectul consecutiv, care e un imperfect cu un "şi" în faţă şi se traduce, evident!!!, cu trecut..................
      :D

      pe 13 am la primul examen NH şi BH. idiş n-am făcut încă deloc la uni, e opţional de altfel.

      Delete
    2. Vaaaai, di capu' tău, fatî! Chiar că pare greu... Da' tu ejti deșteaptă și-ai să le birui!:-*

      Delete
    3. videm după 13, Miki, da' ai sou houp sou :)...
      :*
      mersi!

      Delete
  4. Monica, am gasit s-am inceput sa vad The Paradise. Imi place ca nu-i chiar Zola-Zola, iar actorii-s mai frumosi decat in Downton Abbey :D
    Duamna Vio, scuzati intermezzoul cultural!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Miki,
      orcum subiectele ăstea nu le-nţeleg, după cum am precizat, eu acuma navighez înaintea erei nuastre, cu Seinfeld (şi sînt la prima vizionare!!!)
      mă rog, mai avem în stendbai nişte How I Met Your Mother.
      aşa că pliz du, culturalizaţi-mă! :)

      Delete
    2. Tu, ambele-s productii BBC, asa ca merita vizionate. Adica-s chiar misto, vreau sa zic! Poate le ai in vedere in vacanta de la scoala

      Delete
    3. Este că sunt frumoși, Miki? Vio, tu caută-ți varianta dublată în ivrit!

      Delete
  5. aha. uel, o să videm... sau poate se uită mama! :)

    ReplyDelete